Charlie Bavington : C Bavington Ltd

Services de traduction français-anglais

Une réponse adaptée aux besoins en traduction depuis 2003

Photo du Port de Marseillan

Traduction - Sujets et domaines d'expertise

Dicos

Liste détaillée de domaines et de sujets typiques :

Informatique

Avant de me tourner vers la traduction, je travaillais pendant 10 ans dans l’informatique, y compris la rédaction des guides et des spécifications, et j’étais également l’utilisateur final de tels documents rédigés par d'autres personnes. Quelques sujets :

  • La cybersécurité, la sécurité informatique plus généralement, les chartes informatiques
  • Conformité au RGPD
  • Les contrats de prestations de services, les contrats de licence, les contrats de qualité de service, les procédures de maintenance applicative
  • Les plans de secours, les plans de reprise d’activité
  • La gestion des projets
  • Les communiqués de presse (par ex : pour un nouveau logiciel), les témoignages clients
  • Les guides utilisateurs
  • La documentation pour chaque étape du cycle de vie des projets :
          - Etude d'opportunité
          - Choix d'architecture du système
          - Appel d'Offre
          - Sélection de progiciel
          - Définition des besoins métiers, les cahiers des charges de systèmes, les spécifications des programmes, scénarios de test
          - Guides techniques, par ex. les modules communs, les procédures techniques (transfert des fichiers…)
          - Guides concernant les fonctionnalités offertes, les écrans d'aide, les fiches de formation
  • Assurance

  • Contrats d'assurance-crédit
  • Contrats de cautionnement et garantie
  • Assurance maladie et prévoyance
  • Assurance des biens
  • Contrats d’assurance, conditions générales et particulières
  • Rapports d'expertise
  • Juridique

  • Conditions générales de vente et d'achat
  • Accords de confidentialité
  • Contrats de travail
  • Cahiers des charges contractuels
  • Baux commerciaux, contrats de location
  • Textes commerciaux/d'entreprise en général

  • La finance (rapports annuels, analyse financière), les veilles concurrentiels
  • La responsabilité sociale d'entreprise (RSE) (y compris les codes de conduite ou d'éthique)
  • Gestion immobilière (expertises, certifications, supports de valorisation)
  • Guides, manuels et procédures
  • Ressources humaines, comités d'entreprise, les lettres d'information, les politiques/chartes (par ex : sur les emballages)
  • En dehors des sujets commerciaux, C Bavington Ltd est en mesure de vous proposer des traductions ayant trait aux centres d'intérêts personnels :

  • Sport (surtout le football)
  • Musique (surtout le rock et le métal)
  • Histoire (surtout du Moyen Âge)
  • Philatélie (surtout les timbres de la France)

    N’hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins spécifiques.


  • Copyright © C Bavington Ltd
    Société immatriculée en Angleterre et au pays de Galles sous le numéro 07989290
    Siège social : 10 Longmore Avenue, East Barnet EN4 8AF, Royaume-Uni

    Succursale française : 11 impasse de la Brèche, 34810 Pomérols, France | RCS Béziers 848 618 278
    Mentions légales et Notice sur la protection des données (en anglais - Privacy notice) | Plan du site

    logo de LinkedIn pour lien